Friday, February 27, 2009
ΜΑΚΡΑΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ, ΑΓΟΡΑΖΩ ΧΡΟΝΟ....
Λένε κάποιοι : Το κρασί αυτό είναι μακράν το καλύτερο ! (εγγύς πώς να είναι άραγε; ). Αποδίδουν έτσι το αγγλικό «by far» ενώ ωραιότατα μπορούν να πουν «κατα πολύ» ή «με μεγάλη διαφορά»
Άλλη περίπτωση : Η έκφραση «κερδίζω χρόνο» άρχισε να φθίνει προς όφελος της έκφρασης «αγοράζω χρόνο» (από ποιόν άραγε;!!!!), ελεεινού, αυθάδους και προπετούς ξεπατικώματος του αγγλικού «Ι buy myself time».
Άλλη περίπτωση : Η έκφραση «κερδίζω χρόνο» άρχισε να φθίνει προς όφελος της έκφρασης «αγοράζω χρόνο» (από ποιόν άραγε;!!!!), ελεεινού, αυθάδους και προπετούς ξεπατικώματος του αγγλικού «Ι buy myself time».